毎日英語漬けで、けど成長してるのか。
英語漬けの毎日、雨橋です。
訳あって、毎日のように英語に触れています。
まぁ、、、楽しいっちゃ楽しいです。
ただ悲しいことに、
やはり私の英語は留学生からすると
「日本人の英語」
いわばジャパニーズイングリッシュであり、
違和感が拭えないのだとか。
文法は特におかしくなく、
またとりわけ意味が通じないことも
ないらしいですが
やはり自然な英語ではないらしいです。
悲しいかな。
やはり生きた英語を学ぶなら
現地に行かなければならないのか。
中学校や高校で学ぶ英語は、
やはりどうしても自然ではないのですね…
未だに冠詞、
aかtheかで悩んだりします。
これ、ネイティブの人にも
具体的には説明できないと言われました。
日本語の「学校に行く」
「学校に行く」の違いも
なかなか説明できないですよね(笑)
さて、今必死で英語で論文を書いたり、
要約を書いたりしていますが、
結局は「日本人の英語」なのですね。
本場の英語を使えるようになりたい…
なんて思いながら、課題に戻ります!!!